1. |
|
|
Läs hela |
2. |
|
|
Läs hela |
3. |
|
|
Läs hela |
4. |
|
|
Läs hela |
5. |
|
|
Läs hela |
6. |
|
|
Läs hela |
7. |
|
- Rudebeck, Petter, även Peter, 1660-1710
(författare)
-
Det swenska fruntimrets uråldrige beröm, för trohet, tapperhet och ädelmod, både uti fält och i krig, i hedendoms-tiden. Förestält och bewisat af gamla historier och antiqviteter, uti följande sanfärdiga berättelse. Jemte deras krigs : wisa, som de sjungit, under musik och dans. Här jemte: följer ock en helt ny beskrifning, om hjeltinnor, amazoner och sköldemöer. =Anon=. Falun, tryckt hos Pehr Ol. Axmar, 1790.
- 1790
- Bok (digitaliserad)
|
Läs hela |
8. |
|
|
Läs hela |
9. |
|
-
Freds-fördrag emellan hans maj:t konungen af Swerige och Sweriges rike å ena, samt hennes maj:t kejsarinnan af Ryszland och ryska riket å andra sidan, afhandladt och slutit på Werele slätt nära wid Kymene elf emellan båda lägrens förposter den 3/14 augusti 1790, och ratificeradt uti lägret wid Werele den 19, och på Czarskoe selo den 6/17 i samma månad. = Traité de paix entre sa majesté le roi de Suede et la couronne de Suede d'une part, et sa majesté l'impératrice de toutes les Russies et l'empire de Russie, de l'autre, fait & conclu dans la plaine de Verele près de la riviere de Kymene entre les avant- postes des deux camps le 3/14 août 1790, & ratifié au camp de Werele le 19 & à Czarskoe selo le 6/17 du même mois. Cum gratia & privilegio s:æ r:æ maj:tis. Stockholm, tryckt i kongl. tryckeriet, 1790.
- 1790
- Bok (digitaliserad)
|
Läs hela |