1. |
|
|
|
2. |
|
|
|
3. |
|
|
|
4. |
|
|
|
5. |
|
|
|
6. |
|
|
|
7. |
|
|
|
8. |
|
|
|
9. |
|
- Vial du Clairbois, Honoré Sebastien, 1733-1816
(författare)
-
Anmärkningar vid öfverstens och riddarens af kongl. svärds orden, herr af Chapmans Tractat om skepps-byggeriet. Författade på fransyska af herr Vial du Clairbois ... Öfversatte på svenska af M.A. Norberg ... Och hvilken äfven härvid bifogat en ord- bok, som innehåller svensk öfversättning på de uti detta verk, så uti skepps-byggeriet, som sjömanskapet förekommande fransyska konst-ord, samt sådana sjö-termer af samma språk, hvilke uti avisor, rese- och lefvernes : beskrifningar vanligast förekomma. Stockholm, tryckt hos Anders Jacobsson Nordström, 1782
- 1782
- Bok
|
|
10. |
|
- Serenius, Jacob, 1700-1776
(författare)
-
An English and Swedish dictionary: wherein the generality of words and various significations are rendered into Swedish and Latin, forms of speech, proverbs and terms of art in husbandry and gardening especially, observed, above 2400 English words traced from their true original Gothick, and the mistakes of Junius, Menagius and other etymologians remarked. Thereunto is added a large collection of terms of trade and navigation and an herbal or index of plants common : to both nations. By Jacob Serenius ... The second edition with large additions and amendments. Printed at Harg and Stenbro near Nykoping in Sweden, by Pet. Momma, director of his majesty's printing-house. MDCCLVII
- 1757
- Bok
|
|