Registers of African-derived lexicon in Uruguay [Elektronisk resurs] etymologies, demography and semantic change
-
Álvarez López /, Laura (författare)
-
Coll, Magdalena (författare)
-
Stockholms universitet Humanistiska fakulteten (utgivare)
- Publicerad: 2019
- Engelska.
-
Ingår i: Zeitschrift für Romanische Philologie. - 0049-8661. ; 135:1, 223-255
-
Läs hela texten
-
Läs hela texten
-
Läs hela texten
- Relaterad länk:
-
http://www.su.se/ (Värdpublikation)
Sammanfattning
Ämnesord
Stäng
- The present paper deals with 82 words of possible African origin registered in Uruguay by Ildefonso Pereda Valdés and Rolando Laguarda Trías between 1937 and 1965. Many of the lexical items were probably introduced by enslaved Africans brought to the region during the 18th and 19th centuries. Evidence shows that most of the words are apparently shared with varieties of Spanish outside the Rio de la Plata region, and most of them also appear in neighboring Argentina and Brazil. Furthermore, the African-derived lexicon is often used to denominate the ‘other’ with respect to people and social behaviors, and most of these loanwords are nouns with possible origins in Bantu languages spoken in West-Central Africa, which corresponds to the available demographic data.
Ämnesord
- Humanities and the Arts (hsv)
- Languages and Literature (hsv)
- Specific Languages (hsv)
- Humaniora och konst (hsv)
- Språk och litteratur (hsv)
- Studier av enskilda språk (hsv)
- Linguistics (su)
- lingvistik (su)
- Spanish (su)
- spanska (su)
Genre
- government publication (marcgt)
Indexterm och SAB-rubrik
- Africanisms
- lexicon
- Spanish
- Bantu languages
- Uruguay
- Laguarda Trías
- Pereda Valdés
Inställningar
Hjälp
Beståndsinformation saknas