Startsida
Hjälp
Sök i LIBRIS databas

     

 

Sökning: onr:bmj8m7dp86b75jd6 > Tageslichtfreude un...

Tageslichtfreude und Buchstabenangst [Elektronisk resurs] Zu Harry Martinsons dichterischen Wortbildungen als Übersetzungsproblematik

Liebel, Dorothea, 1956- (författare)
Forsgren , Kjell-Åke (preses)
Skog-Södersved , Mariann (preses)
Koller, Werner (opponent)
Umeå universitet Humanistisk fakultet (utgivare)
Publicerad: Umeå : Umeå Universitet, 2009
Tyska 175
Ingår i:
Läs hela texten
Läs hela texten
  • E-bokAvhandling(Diss. Umeå : Umeå universitet, 2009)
Sammanfattning Ämnesord
Stäng  
  • The style of the Swedish writer Harry Martinson is characterised by a large number of conspicuous and creative word-formation units, which have a special function in his writing. One single word might summarise and denominate an experiance or a complex emotion, sometimes using an exact description, sometimes using a metaphor. The content and the novelty of such nonce forms catch the reader´s or listener´s attention, achieving the intended effect: to make the reader understand what Martinson wants to convey. The present study is an analysis of the neologisms used in two of Martinson´s semiautobiographical novels and their German translations. The object of the study is twofold: firstly to show that the great variety of nonce words-formations as well as their semantics provide the special stylistic markers of the texts, and secondly to draw more general conclusions about the effect of target languages regarding the form, content and function of the units in the texts, as well as their effect on the reader, the concept of equivalence is central. Correspondences and deviations are analysed applying a model specifically designed for the purpose and based in relevant theories. The results illustrate both the various problems a translator must seek to solve and the consequences that simplifications, omissions, and paraphrases might have on the meaning and effect of the text.   

Ämnesord

Humanities and the Arts  (hsv)
Languages and Literature  (hsv)
Specific Languages  (hsv)
Humaniora och konst  (hsv)
Språk och litteratur  (hsv)
Studier av enskilda språk  (hsv)
HUMANITIES and RELIGION  (svep)
Languages and linguistics  (svep)
Other Germanic languages  (svep)
German language  (svep)
HUMANIORA och RELIGIONSVETENSKAP  (svep)
Språkvetenskap  (svep)
Övriga germanska språk  (svep)
Tyska språket  (svep)
tyska  (umu)
German  (umu)

Genre

government publication  (marcgt)

Indexterm och SAB-rubrik

Translation
Harry Martinson
poetic word formations
nonce words
effect of nonce words on style and reader
word formation that are specific for a certain author
Inställningar Hjälp

Titeln finns på 1 bibliotek. 

Övriga bibliotek (1)

Ange som favorit
Om LIBRIS
Sekretess
Blogg
Hjälp
Fel i posten?
Kontakt
Teknik och format
Sök utifrån
Sökrutor
Plug-ins
Bookmarklet
Anpassa
Textstorlek
Kontrast
Vyer
LIBRIS söktjänster
SwePub
Sondera
Uppsök

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

Copyright © LIBRIS - Nationella bibliotekssystem

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy